“Как поймать кролика” (“Catch That Rabbit”, в феврале 1944 в “Astounding”, из “Robot stories”; перевод А.Иорданского);
“Логика” (“Reason”, в апреле 1941 в “Astounding”, из “Robot stories”; перевод А. Иорданского);
“Хоровод” (“Runaround”, в марте 1942 в “Astounding”, из “Robot stories”; перевод А.Иорданского);
Часть 2 “Три закона роботехники”:
“Мечты роботов” (“Robot Dreams”, 1986 в одноименном сборнике, из “Robot stories”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);
“Салли” (“Sally”, в мае-июне 1953 в “Fantastic”, из “Robot stories”; перевод А.Шапиро, А.Александровой, Б.Кукаркина);
“Кэл” (“Cal”, 1991 в “Garden City”; перевод М.Гутова);
“Робот ЭЛ-76 попадает не туда” (“Robot AL-76 Goes Astray”, в феврале 1942 в “Amazing”, из “Robot stories”; перевод А.Иорданского);
“Робби” (“Robbie”, в сентябре 1940 в “Super Science Stories”; другое название “Strange Playfellow”; из “Robot stories”; перевод А.Иорданского);
“Лучший друг мальчика” (“A Boy's Best Friend”, в марте 1975 в “Boys' Life”, из “Robot stories”; перевод Н.Хмелик);
Часть 1 “Я, робот”:
“...Вставьте шплинт А в гнездо Б...” (“Insert Knob A in Hole B”, в декабре 1957 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод В.Постникова);
Вот что вошло в книгу:
Также можно отметить, что книга имеет весьма отдаленное сходство с заявленными в копирайтах сборниками Азимова “Robot Dreams” (1986) и “Robot Visions” (1990) как по содержанию, так и по расстановке рассказов.
Забавно, что этот том должен был стать первым в собрании сочинений Азимова, выходящем в “Отцах-основателях”, но, как видите, вышел только теперь.
“Эксмо” выпустило в серии “Отцы-основатели” сборник (Isaac Asimov, 1920 - 1992) “Я, робот”.
Переводные книги:
Новости от 09.08.2008
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде. 9 августа 2008.
Комментариев нет:
Отправить комментарий